People think I hate you, no one looks at me when you're gone.
Se la gente pensa che io ti odi, nessuno sospettera' di me una volta che sai fuori.
As one looks at it, sir?
A sinistra di chi guarda, signore?
When one looks at you, one can almost feel your bones.
Se la guardo, posso quasi notare le sue ossa.
It's lucky for him no one looks at his face.
Fortuna per lui, nessuno lo guarda in faccia.
Depending upon on how one looks at the situation, it appears they both have merit.
A seconda di come si guarda la situazione, pare che abbiano entrambi valore.
The more one looks at Jim Garrison, the more one finds he has destroyed reputations, spread fear and suspicion, and worst of all exploited this nation's sorrow and doubt.
Più uno guarda Jim Garrison, più scopre... che ha rovinato reputazioni, seminato paura e sospetto, e peggio... che ha sfruttato il dolore e il dubbio di una nazione.
Similarly, if searching for Islamists (adherents of radical Islam), one looks at the Muslim population.
Allo stesso modo, quando si cercano gli islamisti (fautori dell'Islam radicale) si guarda alla popolazione musulmana.
No-one looks at my form as you do.
Nessuno guarda le mie forme come fate voi.
No-one looks at any form as I do.
Nessuno guarda nulla come faccio io.
I got away with it because no one looks at me, because unless I have your reports, your coffee, or your lunch, I'm invisible.
E l'ho fatta franca perché nessuno mi guarda... perché, a meno che non vi porti un fascicolo, un caffè o il pranzo... sono invisibile.
Historically, when one looks at efforts to create reforms, they inevitably lead to more repression.
Storicamente, lo sforzo di introdurre riforme ha sempre portato a più oppressione.
No one looks at me and sees a dragon.
Nessuno mi guarda e mi vede come un drago.
One looks at another man and knows that he is for nought but iniquity in this world.
A volte, guardiamo un altro uomo e abbiamo la consapevolezza... che egli viva esclusivamente per portare iniquita' in questo mondo.
No one looks at your hands when you got that working for you.
Nessuno ti guarda le mani con quello addosso.
Meanwhile, as you vultures persecute the innocent, your average Joe Sixpack is rounding off numbers and fudging receipts, and no one looks at him twice.
Nel frattempo, mentre le vostre sanguisughe perseguitano gli innocenti, il cittadino medio incassa in nero, non emette scontrini e nessuno lo ferma.
Only if one looks at the present limitations.
Solo se si guardano le limitazioni del presente.
And this one looks at the reptile house, so it goes there.
E... quest'altra... è puntata sulla gabbia dei rettili, quindi... va messa laggiù.
When one looks at the main causes leading them to turn towards the Internet, we find that a majority of them seek above all the discretion and convenience.
Quando ci si interessa alle principali motivazioni che spingono a rivolgersi a Internet, si constata che una buona parte di loro cercano prima di tutto la discrezione e la facilità.
In studies such as these, One looks at the biological factors... That is, the genetics and also the brain pathology.
In studi di questo genere si guardano i fattori biologici, cioe' i fattori genetici e anche le patologie cerebrali.
A face needs a good frame or no one looks at it.
Il viso e' come un quadro, se non ha una bella cornice nessuno lo guarda.
No, exactly, one looks at that, but there's no reason why I should be there.
No, non proprio, guardo li'... ma non c'e' nessun motivo per il quale dovrei trovarmi li'.
No one looks at dolls in a sexual manner.
Nessuno assomiglia ad una bambola in un contesto sessuale.
If one looks at a plot of the US ten-year Treasury yield over the last 35 years, one sees a fairly steady downward trend, with nothing particularly unusual about the Great Recession.
Se si osserva un grafico dei rendimenti decennali dei buoni del Tesoro degli Stati Uniti negli ultimi 35 anni si nota una tendenza verso il basso abbastanza regolare, e niente di particolarmente insolito durante la Grande Recessione.
Whichever way one looks at it, the package we have voted on is one which increases the powers of the EU at the expense of the Member States.
Da qualunque punto di vista si consideri la cosa, il pacchetto per il quale siamo stati chiamati a votare aumenta il potere dell’Unione europea a discapito degli Stati membri.
When one looks at the facts, including the latest research done by scientists and experts, it becomes painfully clear that neither the streets nor our homes are safe places for us to live and work!
Guardando ai fatti, e alle ultime ricerche fatte da scienziati ed esperti, diventa spiacevolmente chiaro che né le strade, né le nostre case sono luoghi sicuri in cui vivere a lavorare!
The latter one looks at one: The cheesy skin tone is the traitor.
Quest'ultimo ne guarda uno: il tono della pelle è il traditore.
If one looks at the opinions of other customers, the means for this problem are extremely efficient.
Se si guardano le opinioni di altri clienti, i mezzi per questo problema sono estremamente efficienti.
This one looks at some of their dreams or goals and lets you know what they consider to be a priority in their life.
Questo guarda alcuni dei loro sogni o obiettivi e ti fa sapere che cosa considerano una priorità nella loro vita.
When one looks at something, the image does not form directly in one’s eyes.
Quando si guarda qualcosa, l'immagine non si forma direttamente negli occhi.
Two seconds later, one looks at the other and says, "OK, let's go down."
Due secondi dopo, uno guarda un altro e dice: "Ok, scendiamo."
We know a lot about how they fight, why they fight, but no one looks at what they're doing when they're not fighting.
Sappiamo molto di come e perché combattono, ma nessuno guarda cosa fanno quando non lottano.
The problem with technologies like this is that if one looks at proteins in the body, there are 11 orders of magnitude difference between the high-abundant and the low-abundant proteins.
Il problema di queste tecnologie è che, se si osservano le proteine nel corpo, c'è una differenza di 11 ordini di grandezza fra le proteine più e quelle meno abbondanti.
1.5476989746094s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?